上海静安区俞泾港路11号1115室金座 17516084703 unforeseen@sina.com

企业文化

孙准浩在韩国买菜都用欧元付?

2026-04-30

首尔江南区一家普通超市里,孙准浩推着购物车,手里捏着几张欧元纸币,货架上的泡菜、大葱、韩牛标价全是韩元,收银员愣了一下,又笑着摇头——这已经是本周第三次了。

他不是炫富,也不是故意搞特殊。只是常年在欧洲踢球养成的习惯太深,钱包里欧元比韩元还多。训练结束顺路买点食材,脑子里还在回放昨天德甲比赛的战术跑位,手已经下意识掏出那张熟悉的紫色50欧。

其实他回国后早换了本地银行卡,手机也绑了KakaoPay,但每次站在生鲜区挑牛肉时,身体记忆总快过理智。助理曾偷偷拍下他站在鱼摊前掏欧元的背影,视频没发社交平台,只在队内群里传了一圈,配江南体育文:“哥,这是韩国,不是慕尼黑。”

普通人月底算着信用卡账单,纠结要不要多买一盒草莓;他倒好,随手一叠外币甩出来,连汇率都懒得换算。不是不在乎钱,而是职业球员的收入结构决定了——工资进账是欧元,奖金结算是欧元,连代言合同都按欧元签。韩元?更像是临时零花。

更离谱的是,他家冰箱贴上贴着一张手写清单:“鸡蛋(€2.3)、牛奶(€1.8)……”——明明超市小票清清楚楚印着“계란 4,200원”,他却习惯性把价格自动折算成欧元记账。队友调侃他:“你是不是以为韩国物价也得对标法兰克福?”他笑笑,继续往购物车里扔了一包进口意大利面。

这种细节在外人眼里像段子,对他却是再自然不过的日常。欧洲五年,肌肉记得每堂训练课的强度,味蕾适应了橄榄油和罗勒的味道,连付钱的手势都成了条件反射。回国不是切换模式,而是两种生活硬生生叠在一起。

所以当他在菜市场被大妈用韩语问“要几斤辣椒酱”时,第一反应竟是用德语回了个“Danke”——然后两人对视三秒,一起笑出声。这种错位感,大概只有他自己懂。

说到底,用欧元买泡菜这事荒诞吗?荒诞。但比起那些退役就消失的外援,他至少还愿意回来,在熟悉的街头笨拙地重新学习怎么当一个“韩国人”。只是钱包还没跟上脚步罢了。

孙准浩在韩国买菜都用欧元付?

下次去超市,或许该提醒他:韩元找零可不收欧元哦。